Saturday, June 12, 2010

Proverbios chinos

Muchas veces se oye por ahí algún comentario acerca de la ancestral sabiduría china. No es para menos que tengan sentencias muy elaboradas y directas después de 4000 años y pico de existencia y una conjunto religioso que casi siempre se ha dirigido a la mirada interior y una especie de desglose lógico de la realidad y la naturaleza, sin dejar de lado el Alma o al menos la búsqueda de la Armonía Perfecta con el Universo. Ahí tenemos el Confucionismo, el Budismo, el Taoísmo o el Chamanismo. Este último es referido a la foránea religión politeísta de las provincias chinas.

Todo esto viene al caso de que recuerdo cantidad de proverbios chinos que son aplicables de forma directa al estilo de vida que tenemos hoy en día. Os dejo pues, algunos de mis favoritos.

  • Al comer retoños de bambú, recuerda al hombre que los plantó.
  • Antes de iniciar la labor de cambiar el mundo, da tres vueltas por tu propia casa.
  • Aprender sin pensar es inútil, pensar sin aprender peligroso
  • Cuando el dinero habla, la verdad calla.
  • Cuando te inunde una enorme alegría, no prometas nada a nadie. Cuando te domine un gran enojo, no contestes ninguna carta.
  • Dime y olvidaré, muéstrame y podría recordar, involúcrame y entenderé.
  • El árbol más fuerte y frondoso vive de lo que tiene debajo.
  • El bien que hicimos en la víspera es el que nos trae la felicidad por la mañana.
  • El corazón jamás habla, pero hay que escucharlo para entender.
  • El dragón inmóvil en las aguas profundas se convierte en presa de los cangrejos.
  • El que ha desplazado la montaña es el que comenzó por quitar las pequeñas piedras.
  • El que hace el bien de los demás hace el suyo.
  • Es más fácil saber como se hace una cosa que hacerla.
  • Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.
  • Es mejor volverse atrás que perderse en el camino.
  • Incluso las torres más altas empiezan en el suelo.
  • La inocencia de un ratón puede mover un elefante.
  • La montaña es pesada, pero una mariposa levanta a un gato en el aire.
  • La sabiduría consiste en saber que se sabe lo que se sabe y saber que no se sabe lo que no se sabe.
  • Las buenas fuentes se conocen en las grandes sequías; los buenos amigos, en las épocas desgraciadas.
  • Las grandes almas tienen voluntades; las débiles tan solo deseos.


Hay muchísimas más. Para refrescarme, he acudido a la wikipedia donde hay una colección más amplia. Algunas de estas frases remueven el Espíritu y agitan la Conciencia. Algunas me fueron muy útiles en mi vida y a algún lector puede que ahora también. ¡Un saludo!

Friday, June 11, 2010

If you want blood (You got it)

Hola a todos. Hoy me decanto por un poco de cultura musical.

Dentro del panorama del rock and roll y Hard Rock, es imposible no tener en cuenta al grupo australiano AC/DC. Activos desde 1973, siguen en activo y aún este mes visitan nuestro país para dos conciertos, uno en Santander y otro en Sevilla.

Pero no voy a entretenerme con su biografía. Hoy me ha dado por traducir la letra de una de sus canciones. Por un lado, es un ejercicio de inglés, por otra, conocer lo que escuchamos de vez en cuando.

La canción se titula If you want blood (you got it). Su significado no lo tengo claro, pero quiero suponer que habla de la rabia, de la frustración y de la violencia desencadenada bajo presión. Todo ello adornado con sutiles amenzas y la ligera denuncia de que la sangre no conduce a nada, no obtienes nada, sólo la momentánea borrachera de ira y lujuria, que acaba en el vacio. Os pongo la letra original y su traducción, realizada por el menda. Un abrazo a todos.

It's criminal
there ought to be a law
criminal
there ought to be a whole lot more
you get a nothin' for nothin'
tell me who can you trust
we got what ya want
and you got the lust

Refrain:
If you want blood (YOU GOT IT)
If you want blood (YOU GOT IT)
BLOOD on the streets
BLOOD on the rocks
BLOOD in the gutter, EVERY LAST DROP, YOU WANT BLOOD
you got it
yes you have

It's animal
livin' in a human zoo
animal
the shit that they toss to you
feelin' like a Christian
locked in a cage
thrown to the lions
on a seconds rage

Refrain

O Positive

Blood on the rocks
Blood on the streets
Blood in the sky
Blood on the sheets

If you want blood
you got it

Want you to bleed for me

If you want blood, you got it x15


Es criminal
[Debería haber una ley
criminal]
Debería haber mucho más
No obtienes nada de nada
Dime en quién puedes confiar
[Nosotros tenemos lo que quieres
y tú tienes la lujuria]

Refrán:
Si quieres sangre (LA VAS A TENER)
Si quieres sangre (LA VAS A TENER)
SANGRE en las calles
SANGRE en las rocas
SANGRE en la alcantarilla, HASTA LA ÚLTIMA GOTA, TÚ QUIERES SANGRE
[La has conseguido,
sí la tienes]

Es animal
[Viviendo en un zoo humano
animal]
[La mierda que ellos te lanzan,
sintiendote como un Cristiano
encerrado en una jaula
lanzado a los leones
en unos segundos de rabia]

[Refrán

O positivo]

Sangre en las rocas
Sangre en las calles
Sangre en el cielo
Sangre en las sábanas

[Si quieres sangre
las vas a conseguir]

¿Quieres sangrar para mí?

Si quieres sangre, la vas a conseguir